The owner profile of KamnopIslam

Donate us

Why donate us


015627458 (Math Yousos)
https://pay.ababank.com/HrkEBMvBaX6aMifz8

១០០ ហាទីស្ហ - ខ្មែរ | 100 Hadith in Khmer

ហាទីស្ហទី ១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « كَلِمتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلى اللِّسانِ ، ثَقيِلَتانِ في المِيزَانِ ، حَبِيبَتَانِ إلى الرَّحْمنِ:سُبْحان اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبحانَ اللَّه العظيمِ»متفقٌ عليهِ.

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ពាក្យសំដីពីរម៉ាត់ ស្រាលបំផុតនៅលើអណ្ដាត ប៉ុន្ដែវាធ្ងន់នៅលើភ្នែកជញ្ជីង ហើយជាទីស្រលាញ់ទៅចំពោះអល់ឡោះគឺ

 سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ 

(អល់ឡោះដ៏ មហាបរិសុទ្ធ រាល់ការសរសើរទាំងឡាយគឺសំរាប់ទ្រង់) និង 

 سُبْحَانَ اللهِ العظيمِ 

(មហាបរិសុទ្ធអល់ឡោះដ៏មហាធំធេង ។❞                          (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ២ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أبي هُريرةَ ، رضي اللَّه عنْهُ قالَ : جَاءَ رَجُلٌ إلى رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقال : يا رسول اللَّه مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بحُسنِ صَحَابَتي ؟ قال : « أُمُّك » قال : ثُمَّ منْ ؟ قال: « أُمُّكَ » قال : ثُمَّ مَنْ ؟ قال : « أُمُّكَ » قال : ثُمَّ مَنْ ؟ قال : « أَبُوكَ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : មានបុរសម្នាក់បានមកដល់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ហើយសួរថា : ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! តើអ្នកណាដែលខ្ញុំត្រូវធ្វើល្អចំពោះគាត់ជាងគេ? លោកបានឆ្លើយថាៈ ❝ម្ដាយរបស់អ្នក។❞ គាត់បានសួរថា : បន្ទាប់មក តើអ្នកណា? លោកបានឆ្លើយថាៈ ❝ម្ដាយរបស់អ្នក។❞ គាត់បានសួរថា : បន្ទាប់មក តើអ្នកណា? លោកបានឆ្លើយថាៈ ❝ម្ដាយរបស់អ្នក។❞ គាត់បានសួរទៀតថា : បន្ទាប់មក តើអ្នកណា? លោកបានឆ្លើយថាៈ ❝គឺឪពុករបស់អ្នក។❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عنْ أَبي هُريرةَ رَضِي اللَّه عنْهُ أَنَّ رسولَ اللَّهِ ﷺ ، قالَ : « إيَّاكُمْ وَالظًَّنَّ ، فإنَّ الظَّنَّ أكذَبُ الحَدِيثِ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ចូរពួកអ្នកប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះការសង្ស័យ ព្រោះការសង្ស័យគឺជា ការភូតកុហកបំផុតនៃពាក្យសំដី។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ

 عنْ أَبي هُريرةَ رَضِي اللَّه عنْهُ أَنَّ رسولَ اللَّهِ ﷺ ، قالَ : « إِنَّ اللَّهَ يَغَارُ ، وَغَيْرَةُ اللَّهِ أنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ប្រាកដណាស់ អល់ឡោះខឹងសម្បារ ហើយការខឹងសម្បាររបស់ទ្រង់គឺនៅពេលដែលអ្នកមានជំនឿប្រព្រិត្តនូវប្រការដែលទ្រង់ហាមឃាត់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និង មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عنْ أَبي هُريرةَ رَضِي اللَّه عنْهُ أَنَّ رسولَ اللَّهِ ﷺ ، قالَ : « منْ قام رَمَضَانَ إِيماناً واحْتِساباً غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា: ❝ បុគ្គលណាសឡាតតារ៉វ៉ែហ៍ក្នុងខែរ៉ម៉ាឌន ដោយមានជំនឿ និង រំពឹងផលបុណ្យអំពីអល់ឡោះនោះ គេនឹងអភ័យទោសអោយគាត់នូវបាបកម្មនានាដែលគាត់បានសាងរួច។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عنْ أَبي هُريرةَ رَضِي اللَّه عنْهُ أَنَّ رسولَ اللَّهِ ﷺ ، قالَ : « العُمْرَة إلى العُمْرِة كَفَّارةٌ لما بيْنهُما ، والحجُّ المَبرُورُ لَيس لهُ جزَاءٌ إلاَّ الجَنَّةَ » . متفقٌ عليهِ .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ពីអុំរ៉ោះមួយទៅអុំរ៉ោះមួយទៀត វាជំរុះចោលនូវបាបកម្មនៅចន្លោះនោះ ហើយបុណ្យហាជ្ជដែលគេទទួលយក គ្មានអ្វីតបស្នងក្រៅពីឋានសួគ៌ឡើយ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عنْ أَبي هُريرةَ رَضِي اللَّه عنْهُ أَنَّ رسولَ اللَّهِ ﷺ ، قالَ : «  التّثاوب من الشيطان ، فـإذا تثاءب أحدكم فليردُّهُ ما استطاع » متفقٌ عليهِ .

អាពូហ៊រ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ការស្ងាប គឺបណ្ដាលមកពីស្សៃតន(បិសាច) ហេតុនេះ នៅពេលបុគ្គលណាម្នាក់នៃពួកអ្នកចង់ស្ងាប ចូរអោយគាត់ទប់វាតាមលទ្ធភាព។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ

 عنْ أَبي هُريرةَ رَضِي اللَّه عنْهُ أَنَّ رسولَ اللَّهِ ﷺ ، قالَ : « السَّاعِي علَى الأَرْمَلَةِ وَالمِسْكِينِ كَالمُجاهِدِ في سبيلِ اللَّه » وأَحْسُبهُ قال : « وَكَالْقائِمِ الَّذي لا يَفْتُرُ ، وَكَالصَّائِمِ لا يُفْطِرِ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊រ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ អ្នកថែរក្សាស្រី្ដមេម៉ាយ និងអ្នកកីក្រ ដូចជាអ្នកតស៊ូក្នុងផ្លូវអល់ឡោះ។ ហើយខ្ញុំគិតថា ដូចជាអ្នកសឡាតរហូត ឬបួសរហូត។ ❞ (រាការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ១០ នៃ១០០ហាទីស្ហ

َعنْ أَبي هُريرةَ رَضِي اللَّه عنْهُ أَنَّ رسولَ اللَّهِ ﷺ ، قالَ : « مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلاَ وَصَبٍ وَلاَ هَمٍّ وَلاَ حَزَن وَلاَ أَذًى وَلاَ غمٍّ ، حتَّى الشَّوْكَةُ يُشَاكُها إِلاَّ كفَّر اللَّه بهَا مِنْ خطَايَاه » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي اللهُ عنه) ថា : ណាពី  ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ អ្វីៗទាំងអស់ដែលកើតឡើងចំពោះអ្នកអ៊ីស្លាមដូចជា ការនឿយណាយ ជំងឺ ការព្រួយបារម្ភ ទុក្ខព្រួយ គ្រោះថ្នាក់ និងទុក្ខលំបាកផេ្សងៗទៀត សូម្បីតែបន្លាដែលមុតគាត់ គឺសុទ្ធតែជាមូលហេតុដែលអល់ឡោះជំរុះចោលនូវបាបកម្មរបស់គាត់។ ❞ ( រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ១១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « حَقُّ الْمُسلِمِ عَلَى الْمُسلِمِ خَمْسٌ ، رَدُّ السَّلام. وَعِيادَةُ المَريض ، وَاتباعُ الجنائز ، وإجابة الدَّعوة . وتشميت العاطس » متفق عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ សិទ្ធិរបស់អ្នកអ៊ីស្លាមលើអ្នកអ៊ីស្លាមមានប្រាំគឺៈ ការឆ្លើយតបចំពោះការអោយសាឡាម ការសួរសុខទុក្ខអ្នកជម្ងឺ ការដង្ហែសព ការឆ្លើយតបចំពោះការអញ្ជើញ និងការឆ្លើយតបចំពោះការកណ្ដាស។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ១២ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « مَنْ شَهِدَ الجنَازَةَ حَتَّى يُصَلَّي عَلَيها فَلَهُ قِيرَاطٌ ، وَمَنْ شَهدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيراطَانِ » قيلَ: وما القيراطَانِ ؟ قال : « مِثْلُ الجَبلَيْنِ العَظِيمَيْنِ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ មានប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាទៅសួរសុខទុក្ខសព រហូតដល់គេសឡាតអោយ គាត់នឹងទទួលបានផលបុណ្យមួយកីរ៉ត។ ហើយបុគ្គលណានៅរហូតដល់គេបញ្ចុះ គាត់នឹងទទួលបានផលបុណ្យពីរកីរ៉ត។ ❞ គេបានសួរថា តើអ្វីទៅពីរកីរ៉តនោះ? លោកបានឆ្លើយថាៈ ❝ គឺស្មើនឹងភ្នំដ៏ធំពីរ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ១៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن أبي هُريرة رضيَ اللَّهُ عنهُ قال: « ما عَابَ رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم طَعَاماً قَطُّ، إِن اشْتَهَاه أَكَلَهُ، وإِنْ كَرِهَهُ تَرَكَهُ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថាៈ "ណាពី ﷺ មិនធ្លាប់បន្ដុះបង្អាប់ចំណីអាហារឡើយ ប្រសិនបើលោកចូលចិត្ដ លោកទទួលទានវា ហើយប្រសិនបើលោកមិនពេញចិត្ដលោកទុកវា។" (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ១៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « حُجِبتِ النَّارُ بِالشَّهَواتِ، وحُجِبتْ الْجَنَّةُ بِالمكَارِهِ » متفقٌ عليه.

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ  បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ឋាននរកត្រូវបានឡោមព័ទ្ធដោយរនាំងចំណង់តណ្ហា (បុគ្គលណាឆ្លងកាត់រនាំងនេះនឹងត្រូវចូលក្នុងវា) ចំណែកឋានសួគ៌ត្រូវបានឡោមព័ទ្ធដោយបទបញ្ជា(បុគ្គលណាតស៊ូអនុវត្តតាមបទបញ្ជានឹងបានចូលវា)។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និង មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ១៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ១៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلى أُمَّتي لأمرْتُهُمْ بِالسِّواكِ عِنْدَ كُلِّ صلاةٍ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ប្រសិនបើខ្ញុំមិនខ្លាចបង្កការលំបាកដល់ពលរដ្ឋរបស់ខ្ញុំទេនោះ ខ្ញុំនឹងប្រើពួកគេអោយប្រើឈើស៊ីវ៉ាកដុសធេ្មញរាល់ពេលសឡាត។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)


ហាទីស្ហទី ១៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ១៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « أَمَا يَخْشَى الَّذِي يَرْفَعُ رأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يُحَوِّلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمارٍ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ តើក្នុងចំណោមពួកអ្នកអ្នកដែលងើបក្បាលរបស់គាត់មុនអ៊ីម៉ាំមិនខ្លាចអល់ឡោះធ្វើអោយក្បាលរបស់គាត់ក្លាយជាក្បាលសត្វលា ឬធ្វើអោយរូបរាងរបស់គាត់ក្លាយជារូបសត្វលាទេឬ? ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ១៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « منْ غدَا إلى المَسْجِدِ أو رَاحَ ، أعَدَّ اللَّهُ لَهُ في الجنَّةِ نُزُلاً كُلَّمَا غَدا أوْ رَاحَ » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាទៅម៉ាស្ជិត(ដើម្បីសឡាត) នៅពេលព្រឹក ឬពេលល្ងាច អល់ឡោះនឹងរៀបចំទីកន្លែងអោយពួកគេនៅក្នុងឋានសួគ៌រាល់ពេលដែលគាត់បានទៅនាពេលព្រឹក ឬពេលល្ងាច។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ២០ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « آيَةُ المُنَافِقِ ثَلاثٌ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ ، وإِذَا آؤْتُمِنَ خَانَ » متفقٌ عليه.

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ មានប្រសាសន៍ថា : ❝ សញ្ញាសំគាល់អ្នកពុតត្បុត(មូណាហ្វិក)មានបីគឺ : នៅពេល និយាយគាត់កុហក់ នៅពេលសន្យាមិនបំពេញតាមការសន្យា  នៅពេលគេទុកចិត្តគាត់ គាត់បោកប្រាស់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ២១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « مَا أَسْفَلُ مِنَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزارِ في النَّار » رواه البخاري .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ មានប្រសាសន៍ថា : ❝ សារុង (ឬខោ) ដែលស្លៀកហៀរភ្នែកគោលទាំងពីរ គឺនៅក្នុងឋាននរក។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ២២ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « المَلائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ في مُصَلاَّهُ الَّذي صَلَّى فِيهِ مَا لمْ يُحْدِثْ ، تَقُولُ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ » رواه البخاري .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ មានប្រសាសន៍ថា : ❝ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់នឹងបួងសួងសុំពីអល់ឡោះអោយពួកអ្នកគ្រប់រូប ដរាបណាគាត់ស្ថិតនៅកន្លែងដែលគាត់បានសឡាត និងមិនដាច់វូហ្ទុ។ ពួកគេបួងសួងថា : ឱអល់ឡោះ! សូមអភ័យទោសដល់គាត់ ឱអល់ឡោះ! សូមអាណិតអាសូរគាត់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ២៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : كُلُّ أُمَّتِي يدْخُلُونَ الْجنَّةَ إِلاَّ مَنْ أَبِي » . قِيلَ وَمَنْ يَأَبى يا رسول اللَّه ؟ قالَ : « منْ أَطَاعَنِي دَخَلَ الجنَّةَ ، ومنْ عصَانِي فَقَدْ أَبِي » رواه البخاري .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ពលរដ្ឋរបស់ខ្ញុំទាំងអស់នឹងចូលឋានសូគ៌ លើកលែងតែអ្នកបដិសេធ។ គេបានសួរថា : ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! តើអ្នកណាដែលបដិសេធ? លោកបានឆ្លើយថា : អ្នកដែលប្រតិបត្តិតាមខ្ញុំចូលឋានសួគ៌ ចំណែកអ្នកដែលមិនប្រតិបត្តិតាមខ្ញុំ គេប្រាកដជាបានបដិសេធ។ ❞(រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ២៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « إِذا قَالَ الرَّجُـلُ لأَخِيهِ : يَا كَافِر ، فَقَدْ بَاءَ بِهَا أَحَدُهُما » متفقٌ عليه .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ នៅពេលបុរសម្នាក់ហៅបងប្អូនរបស់គាត់ថា អ្នកគ្មានជំនឿ (កាហ្វៀរ) ពាក្យនេះនឹងត្រូវចំពោះពួកគេណាម្នាក់។ ប្រសិនបើអ្នកដែលត្រូវគេហៅ ដូចនោះមែននឹងត្រូវគាត់ ប៉ុន្ដែប្រសិនបើមិនដូច្នោះវានឹងត្រឡប់ទៅរកអ្នកនិយាយនោះវិញ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ២៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ២៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « لا تَدْخُلُوا الجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا ، ولا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا ، أَوَ لا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوه تَحَابَبْتُمْ ؟ أَفْشُوا السَّلامَ بينَكم » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ពួកអ្នកនឹងមិនអាចចូលឋានសួគ៌ឡើយ លុះត្រាតែពួកអ្នកមានជំនឿ ហើយពួកអ្នកគ្មានជំនឿឡើយ លុះត្រាតែពួកអ្នកស្រលាញ់គ្នា។ តើពួកអ្នកចង់អោយខ្ញុំបង្ហាញអ្នកពីអ្វីមួយ ដែលពួកអ្នកធ្វើវាទៅនឹងស្រលាញ់គ្នា? ចូរពួកអ្នកអោយសាឡាម(គារវកិច្ច)គ្នាទៅវិញទៅមក។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ២៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « الصَّلواتُ الْخَمْسُ ، والْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعةِ ، ورمضانُ إِلَى رمضانَ مُكفِّرَاتٌ مَا بينَهُنَّ إِذَا اجْتنِبَت الْكَبائِرُ » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ សឡាតទាំងប្រាំពេល ពីជុំអាត់(ថ្ងៃសុក្រ)មួយទៅជុំអាត់មួយទៀត និងពីខែរ៉ម៉ាឌនមួយទៅខែរ៉ម៉ាឌនមួយទៀត វាជំរុះចោលនូវបាបកម្មនៅចន្លោះនោះ ដរាបណាគាត់ជៀសវាងពីបាបកម្មធំ។ ❞ ( រាយការណ៍ដោយ មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ២៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « أَفْضَلُ الصيَّامِ بعْدَ رَمَضَانَ شَهْرُ اللَّهِ المُحَرَّمُ ، وَأَفْضَلُ الصَّلاةِ بعدَ الفَرِيضَةِ صَلاةُ اللَّيْل » رواه مُسلِمٌ .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ការបួសដ៏ល្អបំផុតបន្ទាប់ពីខែរ៉ម៉ាឌន គឺការបួសនៅក្នុងខែមូហ៊ើររុំ ហើយសឡាតដែលល្អបំផុត បន្ទាប់ពីសឡាតដែលជាកាតព្វកិច្ចគឺ សឡាតនៅពេលយប់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ២៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « مَنْ تاب قَبْلَ أَنْ تطلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مغْرِبِهَا تَابَ الله علَيْه » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់)មុនពេលថ្ងៃរះពីទិសខាងលិច នោះអល់ឡោះនឹងទទួលយកការសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់)របស់គាត់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៣០ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៣១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « لأن أَقُولَ سبْحانَ اللَّهِ ، وَالحَمْدُ للَّهِ ، ولا إلَه إلاَّ اللَّه ، وَاللَّه أكْبرُ ، أَحبُّ إليَّ مِمَّا طَلَعَت عليهِ الشَّمْسُ » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ជាការពិត ការសូត្រថា : 

 " سُبْحَانَ اللهِ ، وَالحَمْدُ للهِ ، وَلا إلهَ إِلا اللهُ ، وَاللهُ أكْبَرُ "

(អល់ឡោះដ៏មហាបរិសុទ្ធ រាល់ការសរសើរទាំងឡាយគឺសំរាប់អល់ឡោះ គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ត្រឹមត្រូវមានតែអល់ឡោះ អល់ឡោះជាម្ចាស់ដ៏មហាធំធេង) ខ្ញុំស្រលាញ់ជាងអ្វីៗដែលព្រះអាទិត្យរះលើទាំងអស់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៣២ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « منْ حمَلَ عَلَيْنَا السِّلاحَ ، فَلَيْسَ مِنَّا ، ومَنْ غَشَّنَا ، فَلَيْسَ مِنَّا » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ជនណាយកអាវុធមកគំរាមយើង មិនមែនជាក្រុមរបស់យើងទេ ហើយជនណាបោកប្រាស់ពួកយើង មិនមែនជាក្រុមរបស់ពួកយើងទេ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៣៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « إذا مَاتَ الإنسَانُ انقطَعَ عمَلُهُ إلاَّ مِنْ ثَلاثٍ : صَدقَةٍ جاريَةٍ ، أوْ عِلم يُنْتَفَعُ بِهِ ، أَوْ وَلَدٍ صَالحٍ يَدعُو له » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ នៅពេលដែលមនុស្សស្លាប់ទៅ ទង្វើរបស់គាត់បានដាច់ទាំងអស់ លើកលែងតែបីប្រការគឺ : ស្ហ៏ទើកោះហ្ជារីយ៉ះ(ការបរិច្ចាគទានរបស់គាត់មុនពេលគាត់ស្លាប់ ហើយអ្វីដែលគាត់បានបរិច្ចាគនោះមិនទាន់ខូចខាតអស់ដូចជា ការសង់ ម៉ាស្ជិត សាលារៀន។ល។) ឬចំណេះវិជ្ជាដែលត្រូវគេផ្ដល់ផលដល់គាត់ ឬកូនដែលសាងកុសលបួងសួងសុំពីអល់ឡោះអោយគាត់ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៣៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « لَقِّنُوا موْتَاكُمْ لا إِله إِلاَّ اللَّهُ » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ចូរពួកអ្នកបង្រៀនអ្នកដែលជិតស្លាប់នៃពួកអ្នកអោយសូត្រថា لا إلهَ إِلا اللهُ (គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគគោរពសក្ការៈដ៏ត្រឹមត្រូវមានតែអល់ឡោះ) ។❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)  

ហាទីស្ហទី ៣៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « منْ كَذَب علَيَّ مُتَعمِّداً فَلْيتبَوَّأْ مَقْعَدهُ من النَّار » رواه البخاري .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ជនណានិយាយកុហកអំពីខ្ញុំដោយចេតនា ចូរអោយគាត់ រៀបចំកន្លែងរបស់គាត់នៅក្នុងឋាននរក ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ៣៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « منْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ منْ تَبِعَهُ لا ينْقُصُ ذلِكَ مِنْ أُجُورِهِم شَيْئاً ، ومَنْ دَعَا إِلَى ضَلاَلَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ تَبِعَهُ لا ينقُصُ ذلكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئاً » رواه مسلم.

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាចង្អុលបង្ហាញផ្លូវល្អដល់គេ គាត់នឹងទទួលផលបុណ្យដូចផលបុណ្យអ្នកដែលអនុវត្តិតាមគាត់ ដោយគេមិនកាត់បន្ថយផលបុណ្យរបស់អ្នកដែលអនុវត្តិតាមគាត់បន្ដិចឡើយ។ បុគ្គលណាចង្អុលបង្ហាញផ្លូវអាក្រក់ដល់គេ គាត់នឹងត្រូវ ទទួលបាបកម្មដូចបាបកម្មរបស់អ្នកដែលអនុវត្តិតាមគាត់ ដោយមិនកាត់បន្ថយបាបកម្មរបស់អ្នកអនុវត្តិតាមគាត់បន្ដិចឡើយ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៣៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « قَالَ اللَّه تعَالى : أنَا أغْنى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّركِ ، منْ عَملَ عَمَلا أشْركَ فيهِ مَعِى غَيْرِى ، تَركْتُهُ وشِرْكَهُ » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា យើងមិនត្រូវការស៊ីរិក(ដៃគូ)ឡើយ ហេតុនេះបុគ្គលណាធ្វើទង្វើអ្វីមួយដោយស៊ីរិកមកចំពោះយើង(ដើម្បីយើងផង និងអ្នកផេ្សងផង)យើងនឹងបោះបង់គេ និងស៊ីរិករបស់គេចោល (យើងមិនផ្ដល់ផលបុណ្យអោយឡើយ)។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៣៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « من صلَّى عليَّ صلاَةً ، صلَّى اللَّه علَيّهِ بِهَا عشْراً » رواهُ مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាសាឡាវ៉ាតមកចំពោះយើងម្ដង អល់ឡោះសាឡាវ៉ាតអោយគាត់វិញដប់ដង។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៣៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « كُلُّ المُسلِمِ عَلى المُسْلِمِ حرَامٌ : دَمُهُ وَمَالُهُ وعِرْضُهُ » رواهُ مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ រវាងអ្នកអ៊ីស្លាមគ្រប់រូប និងអ្នកអ៊ីស្លាម ត្រូវបានហាមឃាត់ ឈាមរបស់គាត់ កិត្ដិយសរបស់គាត់ និងទ្រព្យសម្បត្ដិរបស់គាត់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៤០ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « ما نَقَصَتْ صَدقَةٌ من مالٍ ، وما زاد اللَّه عَبداً بِعَفوٍ إِلاَّ عِزّاً ، ومَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ للَّهِ إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ » رواه مسلم.

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ការបរិច្ចាគទានមិនបានធ្វើអោយខាតបង់ទ្រព្យសម្បត្ដិឡើយ។ ខ្ញុំដែលអត់ឱនអោយគេ អល់ឡោះនឹងបន្ថែមភាពខ្ពង់ខ្ពស់ដល់គាត់ ចំណែកអ្នក ដែលឱនលំទោនដើម្បីអល់ឡោះទ្រង់នឹងលើកតម្កើងគាត់់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៤១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « أَتَدْرُونَ ما الغِيبةُ؟» قَالُوا : اللَّه ورسُولُهُ أَعْلَمُ . قال : « ذِكرُكَ أَخَاكَ بما يكْرَهُ » قِيل : أَفرأيْتَ إن كان في أخِي ما أَقُولُ ؟ قَالَ : « إنْ كانَ فِيهِ ما تقُولُ فَقَدِ اغْتَبْته ، وإنْ لَمْ يكُن فِيهِ ما تَقُولُ فَقَدْ بهتَّهُ » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ តើពួកអ្នកដឹងឬទេ តើអ្វីទៅជាការនិយាយដើមគេ? ❞ ពួកគេបានឆ្លើយថា : អល់ឡោះ និងរ៉សូលរបស់ទ្រង់ដឹងបំផុត។ លោកក៏មានប្រសាសន៍ថា : ❝ គឺការដែលអ្នកនិយាយពីបងប្អូនរបស់អ្នកនូវអ្វីដែលគាត់មិនពេញចិត្ដ ❞ គេបានសួរថា : តើលោកយល់យ៉ាងណាដែរ ប្រសិនបើបងប្អូនរបស់ខ្ញុំ គាត់បានធ្វើដូចអ្វីដែលខ្ញុំបាននិយាយពីគាត់? លោកបានឆ្លើយថា : ❝ ប្រសិនបើគាត់ដូចអ្វី ដែលអ្នកនិយាយមែន គឺអ្នកបាននិយាយដើមគាត់ ហើយប្រសិនបើគាត់មិនដូចអ្វីដែលអ្នកនិយាយ គឺអ្នកបាននិយាយបង្ខូចគាត់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៤២ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៤៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « إِنَّ الله لا يَنْظُرُ إِلى أَجْسامِكْم ، وَلا إِلى صُوَرِكُمْ ، وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعمالِكُمْ » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ អល់ឡោះពិតជាមិនមើលទៅលើខ្លួនប្រាណរបស់ពួកអ្នក ហើយក៏មិនមើលទៅលើរូបរាងរបស់ពួកអ្នកដែរ ប៉ុន្តែទ្រង់មើលទៅលើចិត្តរបស់ពួកអ្នក។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)។

ហាទីស្ហទី ៤៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « لا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِر ، إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِن الْبيْتِ الَّذي تُقْرأُ فِيهِ سُورةُ الْبقَرةِ » رواه مسلم.

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ចូរពួកអ្នកកុំយកផ្ទះធ្វើជាផ្នូរ(តាមរយៈការមិនគោរពសក្ការៈ)។ ពិតណាស់ស្សៃតន(បិសាច)រត់គេចពីផ្ទះដែលគេសូត្រជំពូកអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៤៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « لا يَدْخُلُ الجنَّة مَنْ لا يأْمنُ جارُهُ بوَائِقهُ » رواه مسلم.

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ មិនចូលឋានសួគ៌ឡើយ អ្នកដែលមិនផ្ដល់ភាពសុខសាន្ដដល់អ្នកជិតខាងអំពីប្រការអាក្រក់របស់គាត់។ ❞

ហាទីស្ហទី ៤៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « أقربُ ما يَكونُ العبْدُ مِن ربِّهِ وَهَو ساجدٌ ، فَأَكثِرُوا الدُّعاءَ » رواهُ مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ពេលដែលខ្ញុំអល់ឡោះនៅជិតទ្រង់ជាងគេ គឺពេលស៊ូជោត ហេតុនេះ ចូរពួកអ្នកបួងសួងសុំអោយច្រើននៅក្នុងពេលស៊ូជោត។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៤៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « .... ومَنْ سلَك طرِيقاً يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْماً ، سهَّلَ اللَّه لَهُ بِهِ طَرِيقاً إلى الجَنَّةِ » رواهُ مسلمٌ .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាដើរតាមផ្លូវមួយដើម្បីស្វែងរកចំណេះវិជ្ជា អល់ឡោះនឹងសំរួលដល់គាត់នូវផ្លូវមួយទៅកាន់ឋានសួគ៌។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៤៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « إن اللَّه  يقولُ يَوْمَ الْقِيَامةِ : أَيْنَ المُتَحَابُّونَ بِجَلالِي ؟ الْيَوْمَ أُظِلُّهُمْ في ظِلِّي يَومَ لا ظِلَّ إِلاَّ ظِلِّي » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ នៅថ្ងៃបរលោក អល់ឡោះនឹងមានបន្ទូលសួរថាៈ តើអ្នកដែលស្រលាញ់រាប់អាន គ្នាដើម្បីភាពខ្ពង់ខ្ពស់របស់យើងនៅឯណា? ថ្ងៃនេះយើងនឹងអោយពួកគេជ្រកក្រោមម្លប់របស់យើង នៅថ្ងៃដែលគ្មានម្លប់ណាក្រៅពីម្លប់របស់យើងឡើយ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៤៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « إِذا أُقِيمتِ الصلاَةُ ، فَلاَ صَلاَةَ إِلا المكتوبَةَ » رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ នៅពេលគេអ៊ីក៏ម៉ាត់សឡាត គ្មានសឡាតក្រៅពីសឡាតដែលជាកាតព្វកិច្ចឡើយ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៥០ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « الدُّنْيَا سِجْنُ المُؤْمِنِ وجنَّةُ الكَافِرِ» رواه مسلم .

អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ លោកិយគឺជាគុកសំរាប់អ្នកមានជំនឿ និងជាឋានសួគ៌សំរាប់អ្នកគ្មានជំនឿ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៥១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن عائشةَ ، رضي اللَّه عنها ، عَنِ النَّبيِّ ﷺ قَالَ : « منْ أَحْدثَ في أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ فهُو رَدٌّ » متفقٌ عليه .

អាអ៊ីស្សះ (رضي الله عنها) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាបង្កើតអ្វីមួយថ្មីនៅក្នុងកិច្ចការសាសនារបស់យើង ហើយប្រការនោះ មិនមែនជាកិច្ចការសាសនាពីយើងទេ វានឹងត្រូវគេបដិសេធចោល។ ❞ (រាយការណ៍ដោយអាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៥២ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៥៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن عائشةَ ، رضي اللَّه عنها ، عَنِ النَّبيِّ ﷺ قَالَ : « مَنْ نَذَرَ أن يُطِيع اللَّه فَلْيُطِعْهُ ، ومَنْ نَذَرَ أنْ يعْصِيَ اللَّه ، فلا يعْصِهِ » رواهُ البُخاري .

អាអ៊ីស្សះ (رَضِيَ اللهُ عنها) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាដែលបានសច្ចា(نَذَر)ថា នឹងប្រតិបត្ដិតាមអល់ឡោះ ចូរអោយគាត់អនុវត្ដិវា ហើយបុគ្គលណាដែលគាត់សច្ចាថានឹងល្មើសបទបញ្ជារបស់ទ្រង់ ចូរកុំអនុវត្ដវា។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ៥៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن عائشةَ ، رضي اللَّه عنها ، عَنِ النَّبيِّ ﷺ قَالَ : « لا تَسُبُّوا الأمواتَ، فَإنَّهُمْ قد أفْضَوْا إلى ما قَدَّموا » رواه البخاري .

អាអ៊ីស្សះ (رَضِيَ اللهُ عنها) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ចូរពួកអ្នកកុំជេរប្រមាថអ្នកស្លាប់ ព្រោះពួកគេបានទៅដល់អ្វី ដែលពួកគេបានសាង។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ៥៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن عائشةَ ، رضي اللَّه عنها ، عَنِ النَّبيِّ ﷺ قَالَ : « لا يدَعُ أَرْبعاً قَبْلَ الظُّهْرِ ، ورَكْعَتَيْنِ قبْلَ الغَدَاةِ » رواه البخاري .

អាអ៊ីស្សះ (رَضِيَ اللهُ عنها) ថា : " ពិតណាស់ ណាពី ﷺ មិនធ្លាប់បោះបង់ចោលបួនរ៉ក្អាត់មុនហ្ស៊ូហ៊ូរ និងពីររ៉ក្អាត់មុនស៊ូពោះឡើយ។ " (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ៥៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن عائشة رضيَ اللَّه عنها قالَتْ : « كَانَ النَّبيِّ ﷺ يحب التَّيَمُّنُ ما استطاع ، في شأنِه كُلِّه : في طُهُوِرِهِ ، وَتَرجُّلِهِ ، وَتَنَعُّلِه » رواه البخاري

អាអ៊ីស្សះ (رَضِيَ اللهُ عنها) ថា :  " ណាពី ﷺ ចូលចិត្ដធ្វើកិច្ចការទាំងឡាយរបស់លោក ដូចជា នៅក្នុងការសំអាតរបស់លោក ការសិតសក់របស់លោក និងការពាក់ស្បែកជើងរបស់លោក។ " (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ៥៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عنْ عائشة رضيَ اللَّه عنْهَا قَالَت : « كانَ النَّبيِّ ﷺ يذكُرُ اللَّه تَعالى على كُلِّ أَحيانِهِ » رواه مسلم .

អាអ៊ីស្សះ (رَضِيَ اللهُ عنها) ថា : ❝ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ តែងតែរំលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះ គ្រប់ពេលវេលាទាំងអស់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៥៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن عائشةَ ، رضي اللَّه عنها ، عَنِ النَّبيِّ ﷺ قَالَ : « رَكْعتا الفجْرِ خيْرٌ مِنَ الدُّنيا ومَا فِيها » رواه مسلم .

អាអ៊ីស្សះ (رَضِيَ اللهُ عنها) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ពីររ៉ក្អាត់ មុនពេលស៊ូពោះ ល្អជាងលោកិយ និងអ្វីៗដែលនៅក្នុងវា។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៥៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن عائشةَ ، رضي اللَّه عنها ، عَنِ النَّبيِّ ﷺ قَالَ : « إِنَّ الرِّفقُ لا يَكُونُ في شيءٍ إِلاَّ زَانَهُ ، وَلا يُنْزَعُ مِنْ شَيءٍ إِلاَّ شَانَهُ » رواه مسلم .

អាអ៊ីស្សះ (رَضِيَ اللهُ عنها) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ពិតណាស់ បើមានភាពទន់ភ្លន់នៅលើអ្វីមួយនោះធ្វើអោយវាកាន់តែល្អប្រសើរថែមទៀត ហើយប្រសិនបើគេដកវាចេញអំពីអ្វីមួយវានឹងកាន់តែអាប់ឱន។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៦០ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَنَس رضي اللَّه عنه ، عَنِ النَّبيِّ ﷺ قَالَ : « لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ » متفقٌ عليه .

អាណាស (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាក៏ដោយក្នុងចំណោមពួកអ្នក មិនទាន់មានជំនឿពេញលេញទេ លុះត្រាតែគាត់ស្រលាញ់ចង់បានល្អដល់បងប្អូនរបស់គាត់ ដូចអ្វីដែលគាត់ចង់បានសំរាប់ខ្លួនឯង។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៦១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَنَس رضي اللَّه عنه ، عَنِ النَّبيِّ ﷺ قَالَ : « ما مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْساً إلاَّ كانَ ما أُكِلَ مِنْهُ لهُ صدقةً ، وما سُرِقَ مِنْه لَه صدقَةً ، ولا يرْزؤه أَحَدٌ إلاَّ كَانَ له به صدقةً» رواه مسلم . 

អាណាស (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ នៅពេលដែលអ្នកអ៊ីស្លាមដាំដើមឈើអ្វីមួយ ហើយត្រូវបាន គេបរិភោគផ្លែរបស់វា វាជាការបរិច្ចាគមួយសំរាប់គាត់ ហើយអ្វីដែលគេលួច ក៏ជាការបរិច្ចាគមួយសំរាប់គាត់ដែរ ហើយអ្វីដែលត្រូវសត្វស៊ីក៏ជាការបរិច្ចាគមួយសំរាប់គាត់ដែរ ហើយអ្វីដែលត្រូវបានគេយកពីដើមឈើនោះ ក៏ជាការបរិច្ចាគទានមួយសំរាប់គាត់ដែរ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៦២ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៦៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَنَسٍ رَضي اللَّه عنْهُ ، قَالَ : عَنِ النَّبيِّ ﷺ يقول : « اللَّهُمَّ ربنا آتِنَا في الدُّنْيَا حَسَنَةً ، وفي الآخِرةِ حَسنَةً ، وَقِنَا عَذابَ النَّارِ » مُتَّفَقٌ عليهِ .

អាណាស (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ ច្រើនតែងតែបួងសួងថាៈ 

 ❞ اللَّهُمَّ ربنا آتِنَا في الدُّنْيَا حَسَنَةً ، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً ، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ❝

❝ ឱអល់ឡោះ ! សូមទ្រង់ផ្ដល់អោយពួកយើងនូវប្រការល្អ នៅក្នុងលោកិយ និងប្រការល្អនៅថ្ងៃបរលោក ហើយសូមទ្រង់ការពារពួកយើងពីនរក។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៦៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَنَسٍ رَضي اللَّه عنْهُ ، قَالَ : عَنِ النَّبيِّ ﷺ قال : « إِنَّما الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأولَى » متفقٌ عليه.

អាណាស (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ការពិត ការអត់ធ្មត់គឺត្រូវធ្វើនៅពេលជួបប្រទះទុក្ខលំបាកដំបូង។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)។ 

ហាទីស្ហទី ៦៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَنَسٍ رَضي اللَّه عنْهُ ، قَالَ : عَنِ النَّبيِّ ﷺ قال : « يَتْبَعُ المَيِّتَ ثَلاثَةٌ : أَهْلُهُ وَمالُهُ وَعَمَلُهُ : فَيَرْجِعُ اثْنَانِ . وَيَبْقَى وَاحدٌ : يَرْجِعُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَيَبْقَى عَمَلُهُ » متفقٌ عليه .

អាណាស (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ មានបីប្រការទៅតាមសាកសពគឺ គ្រួសាររបស់គាត់ ទ្រព្យសម្បត្ដិរបស់គាត់ និង ទង្វើរបស់គាត់ ប៉ុន្ដែពីរប្រការបានវិលត្រឡប់មកវិញ ហើយមួយប្រការទៀតនៅជាមួយគាត់។ គ្រួសារ និងទ្រព្យសម្បត្ដិរបស់គាត់វិលត្រឡប់មកវិញ ហើយទង្វើ របស់គាត់នៅជាមួយគាត់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៦៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَنَسٍ رَضي اللَّه عنْهُ ، قَالَ : عَنِ النَّبيِّ ﷺ قال : « يسِّرُوا وَلا تُعَسِّروا . وَبَشِّرُوا وَلا تُنَفِّرُوا » متفقٌ عليه .

អាណាស (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ចូរពួកអ្នកបង្កនូវភាពងាយស្រួល ហើយកុំបង្កនូវការលំបាក ។ ចូរពួកអ្នកផ្ដល់ដំណឹងរីករាយ ហើយកុំធ្វើអោយពួកគេគេចចេញអំពីពួកអ្នក។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៦៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَنَسٍ رَضي اللَّه عنْهُ ، قَالَ : عَنِ النَّبيِّ ﷺ قال : « سَوُّوا صُفُوفَكُمْ ، فَإنَّ تَسْوِيةَ الصّفوف مِنْ إقامة الصَّلاةِ » متفقٌ عليه .

អាណាស (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ចូរពួកអ្នករៀបជួររបស់ពួកអ្នកអោយស្មើ ព្រោះការរៀបជួរអោយស្មើនោះ ស្ថិតនៅក្នុងការសឡាតពេញលេញ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៦៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَنَسٍ رَضي اللَّه عنْهُ ، قَالَ : عَنِ النَّبيِّ ﷺ قال : « إِنَّ اللَّه لَيرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الأَكْلَةَ فيحْمدَهُ عليْهَا ، أَوْ يشْربَ الشَّرْبَةَ فيحْمدَهُ عليْهَا » رواه مسلم .

អាណាស (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ប្រាកដណាស់ អល់ឡោះពេញចិត្តចំពោះខ្ញុំរបស់ទ្រង់ដែលគេទទួលទានចំណីអាហារ ហើយថ្លែងអំណរគុណចំពោះទ្រង់ និងទទួលទានទឹកហើយ ថ្លែងអំណរគុណចំពោះទ្រង់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៦៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៧០ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابنِ عمرَ رضي اللَّه عنهما قَالَ : قال رسولُ اللَّه ﷺ : « مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالجارِ حتَّى ظَنَنتُ أَنَّهُ سيُوَرِّثُهُ » متفقٌ عليه .

អ៊ិបនូអ៊ូមើរ (رضي الله عنهما) ថា : រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ជីពេ្រលនៅផ្ដាំផ្ញើខ្ញុំជានិច្ចអំពីអ្នកជិតខាងរហូតដល់ខ្ញុំ គិតថាគាត់នឹងដាក់ថាភាពជាអ្នកជិតខាង គឺជាមូលហេតុនៃមរតក។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៧១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابنِ عمرَ رضي اللَّه عنهما قَالَ : قال رسولُ اللَّه ﷺ : «اجْعلوا آخِرَ صلاتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْراً » متفقٌ عليه

អ៊ិបនូអ៊ូមើរ (رضي الله عنهما) ថា : រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ចូរពួកអ្នកយកសឡាតវីតៀរទុកពេលចុងក្រោយនៃសឡាតពេលយប់របស់ពួកអ្នក។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៧២ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابن عمر رضي اللَّه عنهما قال : قال رسول الله ﷺ : « ما زَالَ الرجُلُ يسأَلُ الناسَ حَتى يأتي يومَ القيامةِ لَيْسَ في وَجْهِهِ مُزْعةُ لَحْمٍ » متفقٌ عليه .

អ៊ីបនូអ៊ូមើរ (رضي الله عنهما) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : អ្នកខ្លះនៃពួកអ្នកនៅសុំគេរហូតដល់ពេលជួបនឹងអល់ឡោះ នៅលើមុខរបស់គាត់គ្មានសាច់មួយដុំឡើយ"។ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៧៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៧៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابن عمر رضي اللَّه عنهما قال : قال رسولُ اللَّه ﷺ : « المُسْلِمُ أَخُو المُسْلِمِ ، لا يظْلِمُه ، ولا يُسْلِمهُ ، منْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ كَانَ اللَّهُ فِي حاجتِهِ ، ومَنْ فَرَّج عنْ مُسْلِمٍ كُرْبةً فَرَّجَ اللَّهُ عنْهُ بِهَا كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يوْمَ الْقِيامَةِ ، ومَنْ ستر مُسْلِماً سَتَرهُ اللَّهُ يَوْم الْقِيَامَةِ » متفقٌ عليه .

អ៊ីបនូអ៊ូមើរ (رضي الله عنهما) ថា : រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ អ្នកអ៊ីស្លាមគឺជា បងប្អូននឹងអ្នកអ៊ីស្លាម មិនប្រព្រឹត្ដអយុត្ដិធម៌លើគ្នា មិនបោះបង់ចោលការជួយគ្នា។ បុគ្គលណា ជួយបំពេញតំរូវការបងប្អូនរបស់គាត់ អល់ឡោះនឹងជួយបំពេញតំរូវការរបស់គាត់វិញ។ បុគ្គលណាជួយដោះទុក្ខលំបាកមួយរបស់អ្នកអ៊ីស្លាម អល់ឡោះនឹងជួយដោះទុក្ខលំបាកគាត់ មួយវិញ ក្នុងចំណោមបណ្ដាទុក្ខលំបាកនាថ្ងៃបរលោក។ បុគ្គលណាជួយលាក់បាំងប្រការមិនល្អរបស់អ្នកអ៊ីស្លាម អល់ឡោះនឹងជួយលាក់បាំងប្រការមិនល្អរបស់គាត់វិញនាថ្ងៃបរលោក។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៧៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابن عمر رضي اللَّه عنهما قال : أَخَذَ رَسولُ اللَّه ﷺ بِمنكِبِي فَقَالَ : «كُنْ في الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَو عابرُ سَبِيلٍ » رواه البخاري .

អ៊ីបនូអ៊ូមើរ (رضي الله عنهما) ថា : រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានចាប់ស្មារទាំងពីររបស់ខ្ញុំ ហើយមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ចូរពួកអ្នករស់នៅលើលោកិយហាក់បីដូចជាអ្នកជាមនុស្សចម្លែក ឬអ្នកធ្វើដំណើរ(អ្នកនឹងចាកចេញពីវា)។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ៧៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابن عمر رضي اللَّه عنهما قال : قال رسولُ اللَّه ﷺ : « الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ » رواه مسلم .

អ៊ីបនូអ៊ូមើរ (رضي الله عنهما) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ភាពអយុត្តិធម៌ វាគឺជាភាពងងឹតសូនសុងនៅថ្ងៃបរលោក។❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៧៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابن عمر رضي اللَّه عنهما قال : قال رسولُ اللَّه ﷺ : «الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسانِهِ ويَدِهِ ، والْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ ما نَهَى اللَّه عَنْهُ » متفق عليه .

អ៊ីបនូអ៊ូមើរ (رضي الله عنهما) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ អ្នកអ៊ីស្លាម គឺអ្នកដែលផ្តល់សុវត្ថិភាពដល់អ្នកអ៊ីស្លាមពីអណ្តាត និងដៃរបស់គាត់។ ចំណែកអ្នកមូហ៊ើជៀរ(អ្នកភៀសខ្លួនដើម្បីអល់ឡោះ) គឺអ្នកដែលបោះបង់ចោលនូវអ្វីដែលអល់ឡោះហាមឃាត់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៧៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៧៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابن عمر رضي اللَّه عنهما قال : قال رسولُ اللَّه ﷺ : « إِن أَبرَّ البرِّ أَنْ يصِلَ الرَّجُلُ وُدَّ أَبِيهِ » رواه مسلم .

អ៊ីបនូអ៊ូមើរ (رضي الله عنهما) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ពិតប្រាកដ ភាពកតញ្ញូពេញលេញ គឺការដែលបុរសម្នាក់ធ្វើល្អ ចំពោះអ្នកដែលឪពុករបស់គាត់ស្រលាញ់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៨០ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابن عمر رضي اللَّه عنهما قال : قال رسولُ اللَّه ﷺ : « لا حَسَد إِلاَّ في اثنَتَين : رَجُلٌ آتَاهُ اللَّه القُرآنَ ، فهو يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيل وآنَاءَ النَّهارِ . وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّه مَالاً . فهوَ يُنْفِقهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وآنَاءَ النَّهارِ » متفقٌ عليه . « الآنَاءُ » السَّاعَاتُ .

អ៊ីបនូអ៊ូមើរ (رضي الله عنهما) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ ការឈ្នានីសមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឡើយ លើកតែចំពោះមនុស្សពីរប្រភេទគឺ អ្នកដែលអល់ឡោះបានផ្ដល់ចំណេះដឹងអំពីគួរអានដល់គាត់ ហើយគាត់សឡាតដោយសូត្រវានៅក្នុងសឡាតទាំងពេលយប់ និងពេលថ្ងៃ និងអ្នកដែលអល់ឡោះទ្រព្យសម្បត្ដិដល់គាត់ ហើយគាត់ធ្វើការបរិច្ចាគវាទាំងពេលយប់ និងពេលថ្ងៃ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៨១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عنْ جابرٍ رضي اللَّه عنْهُ، عن رَسُولُ اللَّه ﷺ قال : « لا تأْكُلُوا بِالشِّمَالِ ، فَإنَّ الشَّيْطَانَ يأكُل بِشِمالِهِ » رواه مسلم .

ហ្ជាពៀរ (رضي الله عنه) ថា : រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ចូរពួកអ្នកកុំទទួលទាននឹងដៃឆេ្វង ព្រោះស្សៃតនវាស៊ីនឹងដៃឆេ្វង។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៨២ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៨៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن جابرٍ رضي اللَّه عنْهُ،  عن رَسُولُ اللَّه ﷺ قال : « إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ والكُفْرِ تَرْكَ الصَّلاةِ » رواه مسلم .

ហ្ជាពៀរ (رضي الله عنه) ថា : រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ មានប្រសាសន៍ថា : ❝ រនាំងរវាងអ្នកអ៊ីស្លាមនឹងស៊ីរិក និងភាពគ្មានជំនឿ គឺការបោះបង់សឡាត។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៨៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن جابر رضي اللَّه عنه قال : قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « يُبْعثُ كُلُّ عبْدٍ على ما مَاتَ علَيْهِ » رواه مسلم .

ហ្ជាពៀរ (رضي الله عنه) ថា : រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ខ្ញុំទាំងឡាយនឹងត្រូវគេបង្រស់ឡើងវិញនាថ្ងៃបរលោក ដូចក្នុងស្ថានភាពដែលគាត់បានស្លាប់ (នៅក្នុងលោកិយ)។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៨៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ بَعْضِ أزْواجِ النبيِّ رضي اللَّه عنْهن عَنِ ﷺ قَال : « مَنْ أتَى عَرَّافاً فَسأَلَهُ عنْ شَىْءٍ ، فَصدَّقَهُ ، لَمْ تُقْبلْ لَهُ صلاةٌ أرْبَعِينَ ليلةً » رواهُ مسلم .

ភរិយាមួយចំនួនរបស់ណាពីថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាទៅរកគ្រូទាយ ហើយសួរគាត់អំពីអ្វីមួយរួចជឿតាម គេនឹងមិនទទួលយកសឡាតរបស់គាត់ចំនួន ៤០ ថ្ងៃ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៨៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ (គ្មាន)

ហាទីស្ហទី ៨៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابن مسعودٍ رضيَ اللَّه عنهُ ، عن رسول الله ﷺ قال : «منْ قَرَأَ بالآيتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورةِ البقَرةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ » متفقٌ عليه .

ម៉ាស្អ៊ូទអាល់ហ្ពាទរី (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាសូត្រពីរវាក្យខណ្ឌចុងក្រោយនៃជំពូកអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ នៅក្នុងពេលយប់ វានឹងថែរក្សាគាត់។ ❞  (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៨៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ثابتِ بنِ الضَّحاكِ رضي اللَّه عنهُ ، عن رسول الله ﷺ قال : «  لعنُ المُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ » متفقٌ عليه .

ហ្សែទ ស្ហាពិត ពិន អាត់ឌស់ហាក (رضي الله عنه) ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ការប្រទេចផ្ដាសាអ្នកមានជំនឿគឺដូចជាការសម្លាប់គាត់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៨៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن أبي ذر رضي الله عنه قال : قال النبيُّ ﷺ : « لاَ تَحقِرنَّ مِن المعْرُوفِ شَيْئاً ولَوْ أنْ تلْقَى أخَاكَ بِوجهٍ طلِيقٍ » رواه مسلم .

អាពូត្សឺរ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ អ្នកមិនត្រូវមើលស្រាលទង្វើល្អទេ សូម្បីតែការញញឹមពេលជួបបងប្អូនរបស់អ្នកក៏ជាទង្វើល្អមួយដែរ។  ❞  (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៩០ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَن أَبي الدَّردَاءِ رَضِي اللَّه عنْهُ قال : قال النبيُّ ﷺ : « ما مِن عبْدٍ مُسْلِمٍ يَدعُو لأَخِيهِ بِظَهرِ الغَيْبِ إِلاَّ قَالَ المَلكُ ولَكَ بمِثْلٍ » رواه مسلم .

អាពូអាត់ទើរហ្ទាក (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ មានប្រសាសន៍ថា : ❝ អ្នកអ៊ីស្លាមគ្រប់រូបដែលបួងសួងសុំអោយបងប្អូនរបស់គាត់ដោយស្ងាត់ៗដោយមិនអោយបងប្អូនរបស់គាត់ដឹង ម៉ាឡាអ៊ីកាត់នឹងបួងសួងអោយគាត់វិញថា សូមអោយអ្នកបានដូចនោះដែរ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៩១ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ مُعاوِيةَ ، رضي اللَّه عنْهُ ، قال : قَال النبيُّ ﷺ : « مَنْ يُرِد اللَّه بِهِ خيْراً يُفَقِّهْهُ في الدِّينِ » متفقٌ عليه .

មូអាវីយ៉ះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាដែលអល់ឡោះប្រាថ្នាចង់អាយគាត់បានល្អ ទ្រង់អោយគាត់យល់ដឹងអំពីសាសនា។ ❞  (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៩២ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبِي سعيدٍ الخُدري رضِيَ اللَّه عنْهُ قال : قال النبي ﷺ : « إِذا سمِعْتُمُ النِّداءَ فَقُولُوا مِثْلَ ما يَقُولُ المُؤَذِّنُ » متفق عليه .

អាប់ទុលឡោះ ពិន អាំរ៍ ពិន អាល់អាស្ហ رضي الله عنه ថា : ពិតណាស់ គាត់បានស្ដាប់លឺរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ មានប្រសាសន៍ថា : ❝ នៅពេលពួកអ្នកស្ដាប់លឺអ្នកអាត្សាន គេអាត្សានហៅសឡាត ចូរពួកអ្នកសូត្រដូចអ្វីដែលគាត់បានសូត្រ ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៩៣ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن أَبي قتادةَ رضِيَ اللَّه عَنْهُ ، قالَ : قَال النبيُّ ﷺ : « إذا دَخَلَ أحَدُكم المسْجِدَ ، فَلا يَجلِسْ حَتَّى يُصَلِّيَ رَكْعَتيْنِ » متفقٌ عليه .

អាពូក៏តាហ្ទះ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ នៅពេលដែលពួកអ្នកណាម្នាក់ចូលម៉ាស្ជិត ចូរគាត់កុំអាលអង្គុយ លុះត្រាតែបានសឡាតចំនួន០២រ៉ក្អាត់ជាមុនសិន។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី និងមូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៩៤ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عنْ أبي مُوسَى رضي اللَّه عنهُ ، قال : قال النبيُّ ﷺ : « مَثَلُ الذي يَذكُرُ ربَّهُ وَالذي لا يذكُرُهُ ، مَثَل الحيِّ والمَيِّتِ » رواهُ البخاري .

អាពូមូសា អាល់អាស្សអារី (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ ការប្រៀបធៀបអ្នកដែលរំលឹកទៅចំពោះម្ចាស់របស់គាត់ និងអ្នកដែលមិនរំលឹកទៅចំពោះទ្រង់ គឺដូចជាការរស់ និងការស្លាប់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ៩៥ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن ابن عباس رضي اللَّه عنهما قال : قال قَال النبيُّ ﷺ : « نِعْمتانِ مغبونٌ فيهما كثير من الناس: الصحة والفراغ » رواه مسلم.

អ៊ីបនូអាប់ហ្ពើស (رضي الله عنهما) ថា : ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា : ❝ នៀកម៉ាត់ (លាភសក្ការៈ) ពីរប្រភេទ ដែលមនុស្សភាគច្រើនត្រូវគេបោកប្រាស់បាន(ចំណាយវាឥតប្រយោជន៍)គឺ សុខភាពល្អ  និងពេលទំនេរ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ៩៦ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن عثمانَ بن عفانَ رضيَ اللَّه عنهُ قال : قالَ النبيُّ ﷺ : « خَيركُم مَنْ تَعَلَّمَ القُرْآنَ وَعلَّمهُ » رواه البخاري .

អូស្មាន ពិន អាហ្វាន (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ មានប្រសាសន៍ថា : ❝ អ្នកដែលល្អបំផុតនៃពួកអ្នក គឺអ្នកដែលសូត្រគួរអាន និងបង្រៀនវា។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: អាល់ពូខរី)

ហាទីស្ហទី ៩៧ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عن عثمانَ بن عفانَ رضي اللَّه عنه قال : قال النبيُّ ﷺ : « منْ تَوَضَّأَ فَأَحْـسَنَ الوضـوءَ ، خَرَجَت خَطَايَاهُ مِنْ جسَدِهِ حتَّى تَخْرُجَ مِنْ تحتِ أَظفارِهِ » رواه مسلم.

អូស្មាន ពិន អាហ្វាន (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ មានប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាយកវូហ្ទុដោយល្អត្រឹមត្រូវនោះបាបកម្មរបស់គាត់នឹងចេញពីខ្លួនប្រាណរបស់គាត់សូម្បីតែនៅក្រោមក្រចក។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៩៨ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عنْ عثمانَ بنِ عفانَ رضيَ اللَّه عنهُ قالَ : قَال النبيُّ ﷺ  : « مَنْ صَلَّى العِشَاءَ في جَـمَاعَةٍ ، فَكَأَنَّما قامَ نِصْف اللَّيْل وَمَنْ صَلَّى الصبْح في جَمَاعَةٍ ، فَكَأَنَّما صَلَّى اللَّيْل كُلَّهُ » رواه مسلم .

អូស្មាន ពិន អាហ្វាន (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាបានសឡាតអ៊ីសារួមគ្នា គាត់នឹងទទួលផលបុណ្យដូចជាសឡាតពាក់កណ្ដាលយប់ ហើយបុគ្គលណាបានសឡាតស៊ូពោះរួមគ្នា គាត់នឹងទទួលផលបុណ្យដូចជាសឡាតពេញមួយយប់។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ៩៩ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ أَبي أَيوبِ رضِيَ اللَّه عَنْهُ ، قال : قال النبيُّ ﷺ : « مَنْ صَامَ رَمَضانَ ثُمَّ أَتَبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّالٍ كانَ كصِيَامِ الدَّهْرِ » رواهُ مُسْلِمٌ .

អាពូអៃយូប (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាបានបួសខែរ៉ម៉ាឌន បន្ទាប់មកគាត់បួស៦ថ្ងៃនៃខែស្សាវ៉ាល គាត់នឹងទទួលផលបុណ្យដូចការបួសមួយឆ្នាំ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)

ហាទីស្ហទី ១០០ នៃ១០០ហាទីស្ហ

عَنْ سهل بن حُنَيْفٍ رضي اللَّه عنهُ قال : قَال النبيُّ ﷺ : « مَنْ سأَلَ اللَّه تعالى الشَّهَادةَ بِصِدْقٍ بلَّغهُ منَازِلَ الشُّهَداءِ وإنْ ماتَ على فِراشِهِ » . رواه مسلم .

សះល៍ ពិន ហានីហ្វ (رضي الله عنه) ថា : ណាពី ﷺ បានមាន ប្រសាសន៍ថា : ❝ បុគ្គលណាសុំពីអល់ឡោះនូវស្សាហ៊ើរហ្ទះ (ការពលីក្នុងផ្លូវអល់ឡោះ) ដោយពិតប្រាដនោះ អល់ឡោះនឹងអោយគាត់ឈានដល់ឋានៈរបស់ពួកអ្នកស៊ូហ៊ើរហ្ទាក(ពួកអ្នកពលីក្នុងផ្លូវអល់ឡោះ)ទោះជាគាត់ស្លាប់នៅលើគ្រែក៏ដោយ។ ❞ (រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម)




វាយតម្លៃអត្ថបទ:

Getting Info...

About the Author

សាសនា | ការអប់រំ | ការអភិវឌ្ឍន៍

កំណប់អ៊ីស្លាម

Post a Comment

សូមចូលរួមមតិ ឬស្ថាបនាមកកាន់យើង តាមរយៈការសរសេរសារខាងក្រោម! យើងនឹងព្យាយាមឆ្លើយតបឲ្យបានលឿន តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ សូមអរគុណ!
Post a Comment
Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
We have detected that you are using adblocking plugin in your browser.
The revenue we earn by the advertisements is used to manage this website, we request you to whitelist our website in your adblocking plugin.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.

Comments

Notify